Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 64 (1487 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
bleibender Eindruck U احساس ماندنی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tragfähig <adj.> U ماندنی
Jemanden nachhaltig beeindrucken U کسی را تحت تاثیر ماندنی قراردادن
Empfindung {f} U احساس
weibliche Intuition {f} U احساس و شم زن
Eklat {m} U احساس
Empfinden {n} U احساس
Fühler {m} U احساس کننده
völlig durchgefroren <idiom> U احساس یخ زدگی
Fühlhorn {n} U احساس کننده
Einfühlung {f} U دلسوزی [احساس]
Gespür {n} für Sicherheit U احساس امنیت
Hungergefühl {n} U احساس گرسنگی
plötzliches [negatives] Gefühl {n} ; U احساس بد وناگهانی
sich vorkommen U احساس کردن
fühlen U احساس کردن
empfinden U احساس کردن
durchgefroren <adj.> U احساس یخ زدگی
Empfindungslosigkeit {f} U عدم احساس
spüren U احساس کردن
Gefühl {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ]
Gespür {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ]
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
Stich {m} U احساس بد وناگهانی [روانشناسی]
frieren U احساس سردی کردن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
sich klein vorkommen U احساس فروتنی کردن
sich gedemütigt fühlen U احساس فروتنی کردن
Haben Sie Hunger? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
Angst verspüren U احساس ترس کردن [داشتن]
Mir knurrt der Magen. U یکدفعه احساس گرسنگی میکنم.
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe U احساس رنج آور عشق
einen Anfall von Eifersucht verspüren U ناگهانی احساس حسادت کردن
sich gedemütigt fühlen U احساس شکسته نفسی کردن
sich klein vorkommen U احساس شکسته نفسی کردن
Mir ist ganz schwach vor Hunger. U از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
Schauder {m} U احساس تنفر یا ترس شدید
Mich überkommt ein Schauder U احساس ترس شدید میکنم..
Kribbeln {n} U احساس تنفر یا ترس شدید
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Eindruck {m} U احساس [ادراک] [خاطره ] [گمان ] [خیال ]
durch Intuition U گمان بوسیله احساس وقوع امری
durch Intuition wissen U دانستن بر اساس گمان سخت [احساس]
Ich bekomme eine Gänsehaut. U احساس تنفر یا ترس شدید میکنم.
Ich habe kein bisschen Hunger. U یکخورده هم احساس گرسنگی نمی کنم.
entbehren U احساس فقدان چیزی را کردن [اصطلاح رسمی]
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟
Verdacht {m} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Sensorium {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ] [اصطلاح رسمی ] [روانشناسی]
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
Gefühl {n} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Ahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Vorahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
völlig durchgefroren <idiom> U نفوذ سوز سرما تا مغز استخوان [احساس یخ زدگی]
grundlose Schuldgefühle haben <idiom> U احساس خیالی داشتن که مقصر هستنند [اصطلاح روزمره]
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. U او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. U بودن دبیر او [زن] احساس ناراحتی زیادی برای او [زن] ایجاد کرد.
Eingebung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. U او [زن] به من احساس گناه کاربودن میدهد چونکه من [به او] شیر پستان نمی دهم.
Intuition {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
sich beschissen fühlen <idiom> U احساس غمگینی کردن وهیچ چیزی مهم نباشد [اصطلاح رکیک]
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید.
Recent search history Forum search
0آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com